Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

G.K Chesterton, Les paradoxes de M. Pond, traduit de l'anglais par Monique Silberstein,Les Editions Noir sur Blanc et Les Editions l'Age d'homme, 1985. Les trois cavaliers de l'Apocalypse - Le crime du capitaine Gahagan - Quand les docteurs se trouvent...

Lire la suite

Gilbert Keith Chesterton, Le club des métiers bizarres (The Club of Queer Trades), traduit de l'anglais par Kathleen Saint-Clair Gray, Editions Gallimard, Paris, 1937 et La République des Lettres, Paris, 2018 Les aventures formidables du major Brown -...

Lire la suite

Kai Meyer, La conjuration des visionnaires, (Die Geisterseher), traduit de l'allemand par Rosemarie Lipka, Editions Payot & Rivages, Rivages/Mystère, 1999 Né à Lübeck (Schleswig-Holstein) en 1969, Kai Meyer a reçu une formation à l'université de Bochum...

Lire la suite

http://lechatsurmonepaule.over-blog.fr/2017/06/eaf-2017-series-technologiques-anna-de-noailles-trains-en-ete-proposition-de-corrige.html Anna de Noailles, Anthologie poétique et romanesque, édition de François Raviez, Librairie générale française, 2013,...

Lire la suite

Ballade des Dames du temps jadis François Villon Dictes-moy où, n’en quel pays, Est Flora, la belle Romaine ; Archipiada, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine ; Echo, parlant quand bruyt on maine Dessus rivière ou sus estan, Qui beauté eut trop plus...

Lire la suite

G.K. Chesterton, Orthodoxie (titre original : Orthodoxy), traduction de l'anglais notice et notes par Lucien d'Azay, 1908, Flammarion, 2010 Sommaire : A propos d'Orthodoxie (1908) - Préface - 1. Introduction pour défendre tout le reste - 2. Le malade...

Lire la suite

Ariel Toledano Réparer les corps, réparer le monde, huit portes pour accéder à la sagesse, Edition in Presse Présentation : "Réparer, tel est le fil rouge de cet ouvrage : Soigner les corps, apaiser les souffrances d’autrui, redonner espoir. Mais cette...

Lire la suite