Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

vapeur-dans-la-tempete-de-neige.1268604776.jpg

To the happy memory of five Franciscan Nuns exiles by the Falk Laws drowned between midnight and morning of Dec. 7 th., 1875.

(extrait)

 

I kiss my hand

To the stars, lovely-asunder

Starlight, wafting him out of it ; and

Glow, glory in thunder ;

Kiss my hand to the dappled-with-damsom west :

Since, tho' he is under the world's splendour and wonder,

His mystery must be instressed, stressed ;

For I greet him the days I meet him, and bless when I understand.

 

(G.M. Hopkins, The wreck of the Deutschland, extrait)

 

gerard-manley-hopkins

 

A l'heureuse mémoire de cinq soeurs franciscaines exilées de par les lois Falk noyées entre la minuit et le matin du 7 décembre 1875.

 

(extrait)

 

J'adresse un baiser

Aux étoiles, à l'exquis-épars

Clair stellaire, où je Le distingue ;

Et je rayonne et j'exulte dans le tonnerre ;

J'adresse un baiser au couchant pommelé-de-prune-pourpré ;

Car, encore que sous-jacent aux prestiges, aux prodiges du monde,

Son mystère doit s'imprimer, doit s'intimer ;

Aussi je Le salue aussitôt que perçu, et je bénis quand je saisis.

 

(G.M. Hopkins, Le naufrage du Deutschland, extrait, trad. PIerre Leyris)


 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :