Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

borges-souriant.jpg

J.L. Borges

Undr (Undr), p. 177 Le Livre de sable (El libro de arena), Folio/Gallimard, 1990, traduit de l'espagnol par Françoise Rosset, préface et notes de Jean-Pierre Bernès 

La bibliothèque de Babel (1941) imaginait un nombre infini de livres ; Undr et Le miroir et le masque, des littératures séculaires qui ne comportent qu'un seul mot. (J.L. Borges)

La poésie des Urniens se réduit à un seul mot.  Le poète urnien Thorlkelsson explique au poète islandais Ulf Sigudarson, qui souhaite connaître ce mot, qu'il ne peut pas le lui transmettre, qu'il doit le découvrir seul.   

Il finit en effet par le découvrir, au terme d'une longue vie d'aventures et de combats : pour Thorlkelsson, ce mot est Undr qui signifie "merveille" : "Dijo la palabra Undr, que quiere decir maravilla. Me senti arrebatado por el canto del hombre que moria, pero en su canto y en su acorde vi mis proprios trabajos, la esclava que me dio el primer amor, los hombres que maté, las albas de frio, la aurora sobre el agua, los remos. Tomé el harpa y canté con una palabra distinta.

("Il prononça le mot Undr... Je me sentis transporté par le chant de cet homme qui se mourait tandis que dans son chant, dans l'accord qu'il plaquait je voyais mes propres travaux, la jeune esclave qui me fit connaître le premier amour, les hommes que je tuai, les aubes frissonnantes, l'aurore sur les eaux, les courses à force de rames. je pris la harpe et je chantai une parole différente...")

Ce n'est donc pas le même mot - Undr -, mais un autre mot (chaque poète a le sien) que chante Sigudarson.

"- Esta bien - dijo el otro y tuve que acercarme para oirlo - Ma has entendido."

"- C'est bien - articula Thorkelsson et je dus m'approcher pour l'entendre. Tu m'as compris."

Cette nouvelle est une méditation sur les rapports entre la littérature et la vie et sur ce que les anciens Grecs appelaient le "daimôn", le génie individuel ; elle exprime l'utopie d'un idiome parfait, d'une "poésie totale", d'une adéquation totale entre les mots et les choses.

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :