Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

A la mémoire d'Aikichi Kuboyama
A la mémoire d'Aikichi Kuboyama

Castle Bravo est le nom de la bombe H la plus puissante jamais testée par les États-Unis. Son énergie a été de 15 mégatonnes, ce qui représente mille fois plus que chacune des deux bombes larguées sur le Japon, mais un peu moins d'un tiers de la puissance de la plus grosse bombe H de l'histoire, la Tsar Bomba russe, d'une puissance d'environ 50 mégatonnes.

Parmi les nombreux essais nucléaires réalisés au cours de la Guerre froide, celui-ci reste l'un des plus célèbres en raison de la catastrophe radiologique qu'il causa, qui fut la pire de l'histoire des États-Unis.

Avec son diamètre de plus de 100 kilomètres, le nuage contamina une grande partie des atolls environnants (Rongelap et Rongerik), de même que les îles Marshall.

Un bateau de pêcheurs japonais, le Daigo Fukuryū Maru, fut contaminé par les retombées et un des membres d'équipage, Kuboyama Aikichi, l'opérateur radio du navire, mourut moins de sept mois plus tard en septembre 1954 d'un syndrome d'irradiation aiguë. C'est la première victime reconnue de cet essai.

Ce test fut un drame écologique et humain, puisque des membres de l'armée, des ingénieurs et les populations locales furent également touchés. Après cet essai, une zone interdite fut délimitée autour du point d'explosion avec un rayon de 1 200 kilomètres.

Inscription figurant sur le monument commémorant la première victime de la bombe à hydrogène, à Batavia :

"Ô toi petit pêcheur,

Nous ne savons pas si tu étais méritant,

(Où irions-nous si tout le monde était méritant ?)

Mais tu avais  des soucis, comme nous,

et, comme nous, quelque part, les tombes de tes parents,

quelque part sur le rivage, une femme qui t'attendait,

et, à la maison, des enfants qui venaient en courant à ta rencontre.

malgré tes soucis,

tu étais content d'exister.

Tout comme nous. Et tu avais raison, Aikichi Kuboyama,

toi, le petit pêcheur Aikichi Kuboyama,

même si ton nom étranger ne constitue pas en lui-même un mérite,

nous voulons le retenir tout au long de notre brève vie,

Aikichi Kuboyama.

Pour désigner notre honte.

Aikichi Kuboyama.

Pour crier notre mise en garde.

Aikichi Kuboyama.

Mais aussi,

Aikichi Kuboyama,

comme le nom de notre espoir :

car il ne dépend que de nous, aujourd'hui encore,

de nous tes frères,

que tu nous aies précédés dans la mort,

que tu sois parti à notre place,

Aikichi Kuboyama.

 

(D'après le Sidney Chronicle du 3 mars 1955, Günther Anders, in L'Obsolescence de l'homme, sur l'âme de l'homme à l'époque de la deuxième révolution industrielle, traduit de l'allemand par Christophe David, 1956, Editions de l'encyclopédie des nuisances, Editions Ivrea, Paris 2002, p.289)

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :